Thursday, January 10, 2008

Stopping among the Mountains on an Autumn Night


Solitary mountains following a fresh rain,

The weather's a late arriving autumn.

A stunning moon shines among the pines,

While a clear spring runs over the rocks.

Bamboos rustle as girls return from baths,

Lotuses sway under our fishing boat.

Free to linger in the spring perfume,

A prince could abandon himself.


Wang Wei (700-761)


山居秋暝



空山新雨後,

天氣晚來秋。

明月松間照,

清泉石上流。


竹喧歸浣女,

蓮動下漁舟。

隨意春芳歇,

王孫自可留。



王維(公元700─761)

No comments: