Tuesday, July 15, 2008

Hut Among the Bamboos 竹里館


Hut Among the Bamboos

Sitting alone in the dark bamboo thicket,

Strumming my lute and repeatedly sighing;

Deep in this grove where no one knows,

The bright moon comes for company.
Wang Wei (701-761)


竹里館

獨坐幽篁裡

彈琴復長嘯

深林人不知

明月來相照


王維 (701-761)

No comments: